邁進國際,接觸全球經濟,必將遇上語言的障礙。身為現代人,基本上最少都有學過兩種的語言,甚至是更多種語言,但那為什麼還需有翻譯社呢。為了能夠走向國際,我們得必需學習多種語言。但,就算你想學,也得考慮時間上是否允許,還有,你今天學了以後,是否用得上,且自己的能力夠嗎?就算自己在英文翻譯能力上足夠,但在義、日、法、德等等十大語種你又學會了幾種呢?那麼唯一解決的方法就是請翻譯社來做。如果要翻譯的話,真正有效還是要找專業的翻譯社。據估計大部分的企業一年的翻譯費用可能只在二萬塊錢以內。少數企業會到超過五萬元。但是我們培訓一個人要花多少成本,相信很多企業主都能夠了解的非常明白。
在台灣目前街道上跑的車,稍微高貴一點的基本上都是透由翻譯代理進來的。我們坐的飛機。水電、風電、核電等現代化工業工程,一般也是經過翻譯引進的。
當網路時代的來臨,能夠在奇摩上搜尋到我們公司,那麼是否在google或是其他國家也能搜尋到我們。在google的英文網站上輸入我們公司的名稱時,是否能查詢到我們。在美加、歐洲這些國家裡面,是否能夠感受到我們的存在。當我們的品牌挺進國外的時候,讓各國的企業了解我們的品牌,享受我們的服務,但是我們是不是做好了這些準備?而且當國外的這些投資人進入到台灣的時候,我們是不是能夠像對台灣服務那樣的去服務周到。於是,我認為當語言在我們國內做品牌推廣,做連鎖的時刻,它必須具有一定的競爭力,至少使得有我們企業能夠提前具有國際化的觀點,提前讓客戶感受我們有國際化的氣息。最要緊的是,當我們和外國企業合作,而我們品牌走向國外的時候,我們是否能夠讓國外企業足夠了解我們,是否能夠讓國外客戶非常容易的了解我們。於是,這個也是我們作為翻譯社能夠對我們的連鎖品牌遇到的價值
全站熱搜