中國對外翻譯出版公司是新聞出版署直屬出版社之一,建於1973年,初為聯合國檔翻譯專業機構,是國務院、外交部、北京市指定承擔日文翻譯具有法律效用的涉外檔的主要機構,擁有一批高水準的外語翻譯人才。

20年前,中國對外翻譯出版公司開拓了圖書出版業務。編輯們諳熟外語,瞭解國外出版動態,能夠直接判翻譯社斷外文著日文翻譯作的水準和譯文的品質,向讀者奉獻了一批再版率高的外語工具書,外語學習輔助讀物和國外經典著作或暢銷書,同時取精用弘,推出了一些日文翻譯中國作者的作品。

中國對外翻譯出版日文翻譯公司出版的圖書可劃分為下列幾類:

1、語言工具書:包括雙語詞典,經濟、貿易和法律類專業詞典,及供翻譯工作者使用的各類工具書,如翻譯社《世界人名翻譯大日文翻譯辭典》、《英漢法律政治經濟辭彙》和《柯林日文翻譯斯精選英語詞典》等。2、外翻譯社語學習讀物:包括外漢、漢外對照讀物、注釋讀物、簡易讀物和配錄音帶讀日文翻譯物、外語學習輔導讀物及原版外文圖書等,如“英漢、漢英一百叢書”、“美國之音英語廣播教學系列” 日文翻譯叢書等。3、有關日文翻譯翻譯理論和翻譯技巧的著作:日文翻譯如《翻譯理論與實務叢書》。4、中外社科、文化和經營管理的論著:如“翻譯社科學與人譯叢”、“MBA叢書”等日文翻譯。5、國外經典著作,如《英國文學經典文庫》等。6、聯合國系統的季刊《教育展望》、月刊《信使》等。7、優秀中文著作《我認識的鬼子兵》等。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nathan6666 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()