家運用許多促銷手段,來吸引顧客,因此有必要對這些常用促銷手段的英文翻譯進行總結。促銷是營利的重要手段,自從產品變成商品的那一刻起,便借助不同的管道、不同的方式、不同的手段和不同的方法開始了驚心動魄的促銷大戰。

一、廣義的促銷活動一般用promotion翻譯 promotion指為推銷商品而作的廣告宣傳、促銷活動。例如:Advertising is often the most effective method of promotion.做廣告往往是最有效的推銷方法。

二、廉價銷售、大拍賣sale翻譯
1.act of selling or of giving an item in exchange for money
出售、銷售
(1)Cash sale: selling sth for cash
現金銷售
(2)For sale: ready to be sold
待售;出售
例如:They put the factory up for sale.他們要賣掉工廠。
(3)On sale:
上市的
例如:These items are on sale in most chemists.
這些商品在大多數藥店均有銷售。

2.sale
可指大賤賣;(特價)廉售
例如:The shop is having a sale to clear old stock.
這家商店正在進行特價廉售以清除舊貨庫存。

常用表達有:
(1)bargain sale
大減價
(2)clearance sale
清倉大拍賣
(3)jumble sale
舊貨廉賣
(4)the sales
降價期
例如:I brought this in the sales(or at the sales or in the January sales)我是在降價期(一月降價期)買這件物品的。

三、打折
1.
打折
我們用discount 一詞來表示,指賣方給買方折扣。首先看看它的幾個用法:
常用表達有:
(1)
大宗購買給予折扣
例如:If an order is exceptionally large, we are prepared to increase the discount.
如果訂貨數量特別大,我們願意加大折扣。

(2)To sale goods at a discount or at a discount price:
銷價出售貨物
例如:These books sell at fixed(or full)prices rather than at a discount.
這些書仍按定價銷售,不打折。

(4)Discount house
It refers to financial company which specializes in discounting bills:
貼現公司
It also refers to shop which specializes in selling cheap goods:
廉價商店
(5)Discount store
It refers to shop which specializes in cheap goods:
折扣商店
2.
折價:reduce
(1)This shirt was greatly /drastically reduced in the sale.
這種襯衣在大減價時降價最低。

The school
s old furniture will be sold at reduced prices.
學校的舊傢俱要折價處理了。

(2)a price reduction :
價格的降低
(3)Sell sth at a huge reduction
:大幅度降價出售某物
make /offer reductions on certain articles
:對某些商品減價
3.
(債、稅等的)可減免的款額;折扣;部分退款
rebate offer a rebate of $20 for early settlement.
及早結賬有20美元的折扣。
4.
削價 cut-priceUS cut-rate
cut- price goods:
削價商品

I bought it cut-price.
我買的是廉價貨。
A cut-price store:
賣削價商品的商店。

四、免費的:這也是商家慣用的行銷手段,我們借助free 一詞來翻譯Free可指“自由的”、“隨便的”,另外它還有一個意思就是“免費的”,即free of charge.其常用用法如下:
1.
免費的
The price catalogue sent free on request.
一經要求可免費寄送價格目錄表。
2.carriage free:the custom does not pay for the shipping.
運費免付
3.free gift:
贈品
There is a free gift worth $25 to any customer buying a washing machine.
任何一個購買洗衣機的顧客都可得到價值25美元的贈品。
4.free trial: testing of a machine with no payment involved.
免費試機
5.
“買一送一”
綜合free 的這些含義,我們可將“買一送一”翻譯buy one and get one free

五、跳樓價:指“跳樓”的是商家,好像價格低得超出他們的心理承受能力,翻譯為“distress price”。


六、要命價:這裡要的是顧客的命,即商品的價格高得叫人不敢問津。

例如:I cannot afford this diamond, just look at this murdering price.
珠寶貴得要命,我買不起。

 

文章來源:碩博翻譯社

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nathan6666 的頭像
    nathan6666

    整形拉皮討論專區

    nathan6666 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()