close

國內的翻譯公司隨著進入世貿組織而獲得了快速的發展,越來越多的翻譯公司如雨後春筍般湧現出來。根據國家統計局的相關資料,截止到2008年,中國的翻譯市場份額以及超過了兩百億元。原來傳統的依託大學語言院校的翻譯機構已經日益被專業分工的翻譯公司所取代,而外資公司入駐中國也對翻譯品質和流程提出了更高的要求。

 

然而,為數眾多的翻譯公司和各類翻譯社也對整個翻譯行業提出了嚴峻的挑戰。由於部分翻譯公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的階段,並沒有足夠的實力對翻譯品質進行審核與控制,從而使得客戶的稿件無法得到品質保證。可正是由於這些眾多遊擊隊式翻譯商的存在,讓整個翻譯市場的價格在不斷的下滑。價格正是他們最大的優勢,因為這些翻譯公司沒有後期審核和控制所需的費用,也不對譯員進行跟蹤和考核。這些行為導致部分正軌的翻譯公司也在品質控制流程和譯員水準上大打折扣。雖然價格競爭使得客戶在費用上受益,可最終卻為客戶和整個翻譯行業帶來了不可估量的損失。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nathan6666 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()