close

論文翻譯~基因擴增儀

 

論文翻譯

Materials and methods

Fin tissue (2 mm2) samples were taken from trout col-

lected using electroshing, dip nets, beach seines,

hook-and-line, or hand-capture techniques employed

by native shermen in the Sierra Madre. We were able

to sample trout inhabiting arid riverine habitats within

several high mountain drainages rst identied as trout

bearing streams in the 1950’s (R. R. Miller, personal

communications; Figure 1 inset). Sample sizes in most

of these populations were small due to difcult access

in the sampling area and limited numbers of sh that

could be collected at accessible locations.

Tissues were air-dried and shipped to the labor-

atory for DNA analyses. Total genomic DNA was

extracted using Chelex-100 resin (BioRad) or Purgene

(Gentra Systems, Inc.) following methods given in Nielsen, Gan and Thomas (1994) and from the manu-

facturer. Thirteen microsatellites were tested for ease

and quality of amplication and overall allelic di-

versity in Mexican trout (Table 1). These results were

compared to allelic diversity found for the same loci

in other trout populations from southwestern US (Ap-

pendix 1). This comparison puts the allelic diversity

found in these markers for Mexican trout in relation-

ship to that found in other southern trout populations

and allowed us to identify appropriate loci for our

analyses of microsatellite diversity in Mexican trout.

Two loci (One? and Ssa14) were dropped from these

analyses due to difculty in obtaining consistent amp-

lication results in Rio Mayo trout using standard PCR

protocols.

Twelve populations of Mexican trout (Table 2)

were tested for microsatellite allelic diversity using

amplication of 11 highly polymorphic loci (Omy2,

Omy27, Omy77, Omy207, Omy325, One?, One-

?1, Ots1, Sfo8, Ssa85 and Ssa289). Microsatellite

amplication followed procedures given in Nielsen,

Crow and Fountain (1999) and Nielsen and Fountain

(1999), with the exception that at the USGS-BRD Mo-

lecular Ecology Laboratory we use a LI-COR Long

Reader 4200 automatic sequencer and V3.00 Gene

ImagIR software to visualize and size microsatellite

alleles. Allelic standardizations between results ob-

tained from an ABI 373 automatic sequencer and

the LI-COR were performed in our laboratory for all

loci. These results are available from the authors upon

request.

 

材料與方法

Sierra Madre當地漁民用電捕撈、掃網、海灘圍網、釣捕或手捉技術採集的鱒魚中抽取腹鰭組織樣(2mm2)。我們能采到20世紀50年代首次被認為有鱒魚棲息的幾座高山灌渠內的乾涸河床中棲息的鱒魚(R.R.Miller,個人通訊;圖1插圖)。由於難以進入採樣區,即使可進入的地點採集到的魚的數量也很有限,所以這些種群多數樣本容量較小。這些腹鰭組織用空氣乾燥並運回室內做DNA分析。全基因擴增儀組DNAChelex-100樹脂(BioRad公司)Purgene (Gentra Systems公司)遵照NielsenGanThomas(1994)及製造商給出的方法進行提取。測定了墨西哥鱒魚的13個微衛星擴增的品質及全等位基因擴增儀多樣性(1) 把這些結果同美國西南部其他鱒魚種群相同座發現的等位多樣性相比較(1)。該比較把發現的墨西哥鱒魚等位元多樣性放入標記物中來比較它們和其他南方鱒魚種群中發現的等位的關係,並允許我們來鑒定墨西哥鱒魚微衛星多樣性分析中合適的座。

 

由於使用標準PCR法難以獲得Rio Mayo鱒魚一致性的結果,這些分析中排除了2個座 (One? Ssa14)。採用11個高度多態性座 (Omy2Omy27Omy77Omy207Omy325One?One- ?1Ots1Sfo8Ssa85Ssa289)擴增法測定了12個墨西哥鱒魚種群 (2) 的微衛星等位多樣性。微衛星擴增步驟見NielsenCrowFountain (1999) NielsenFountain (1999),除了在USGS-BRD分子生態實驗室我們使用LI-COR Long Reader 4200型自動測序儀和3.00版本的Gene ImagIR軟體來視覺化和測定微衛星等位的大小。我們實驗室對所有座使用ABI 373型自動測序儀和LI-COR型自動測序儀獲得結果之間的等位進行標準化。這些結果提供給需要的作者們。

 

幾秒鐘搞電他

材料和方法鰭組織(2)樣本來自鱒山坳-1:1:1使用電盛、161網、 沙灘圍網、鉤、線、或手雇用外籍shermen捕捉技術在SierraMadre. 我們能鱒樣本數棲息乾旱沿河棲息高山渠踏拼圖署鱒軸承 溪流1950(鋼筋鋼筋米勒個人通信; 插頁圖1). 這些樣本大多數民眾都因小的家庭綜合接入邪教採樣面積及數量有限 SH可以收集查閱地點. 組織晾乾,運往勞動皮基進行DNA分析. DNA提取用Chelex的樹脂(CEMA)purgene(gentra系統股份有限公司)以下辦法給予尼爾森 甘和湯瑪斯(1994)以及由179-facturer. 13微型測試為便於放大陽離子和整體素質和等位荻鐘剛在墨鱒(1). 這些多樣性結果進行比較,以找出其他相同位鱒人民免遭美國西南部(美聯社- pendix1). 這將使等位多樣性比較發現,這些標記與墨鱒艦這一發現 南部人口和其他鱒讓我們為我們的分析找准位微多樣性墨鱒. 兩位(其中? ssa14)從這些分析,由於家庭綜合culty取得一致安培鋰離子效果 里約議定書玉鱒用聚合酶鏈標準. 12種群(2)墨西哥鱒微衛星等位被抽檢的11個高度多樣性利用離子態位放大. 其次在程式陽離子微放大尼爾森烏鴉和噴泉水池、尼爾森(1999)(1999), 唯一的例外是在美國地質BRD1.0%~1.5%要用生態學實驗室裡長肺讀者4200自動測序 imagirv3.00軟體和微衛星等位元想像和大小. 等位元規範之間結果減小撞擊阿比從自動測序儀和373裡的實驗室肺手術 所有座位. 這些結果可從作者的請求.

 

 

 

 

碩博翻譯社創立於1985年,累積近二十餘年翻譯經驗,網羅精通世界各國語言專業翻譯人才,譯者皆具國內外碩士級以上學位,精譯英文翻譯日文翻譯論文翻譯公證翻譯等世界各國各類專業領域,並由專人負責審稿,翻譯、打字、排版、圖文整合全部電腦一貫作業。

 

翻譯社歷年來長期與公家機關、民營機構、財團法人、移民公司、留學機構、汽車公司、高科技資訊產業、各大外商、工程機構、貿易公司、學術單位、文化事業…等著名企業單位合作,提供最專業、迅速及準確化的服務品質,力求「信雅達」最高境界,無論在翻譯品質、速度及價格上,皆可替貴公司提供最完美的服務。碩博翻譯公司創設至今年歷史,已成為翻譯界中首屈一指最具專業品質的翻譯社

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nathan6666 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()