我的日文翻譯筆記~有趣的日文短句翻譯

 

真是太慘了!ホントにひどいな:真是太慘了! ホントにひどいな!
B
:您別這麼說,幫一下忙吧。 まあ、そう言わずにてつだってよ。

 

你排行老幾? 兄弟(きょうだい)(で)何番目(なんばんめ)
A
:你好會撒嬌喔!在家你排行老幾? とんでもない甘(あま)ったれだね。兄弟何番目?

 

    你太遲鈍啦!(頭が)鈍いよ!

A:你太遲鈍啦!怎麼會不懂呢? 鈍いよ!なんでわかんないの?

 

    我跟他不熟。親しくないから。

A:喂,替我跟他說好不好? ね、代わりに言っといてくれないかな
B
:不,我跟他不熟。 いや、親しくないから。

 

    有話直說吧!ハッキリ言ってよ!

A:有一點不好開口……  ちょっと言いにくいんだけど

B:有話直說吧! ハッキリ言ってよ!

 

    誰會這麼蠢?ぞんなバカいないよ。

A:一條褲子要8萬日元?有人會買嗎? パンツ一本八萬円だって?買う人いるのかな。
B
:誰會這麼蠢啊? そんなバカいないよ。

 

    早就知道了! (とっくに)知ってるよ!

A :田中和鈴木在交往呢 田中君と鈴木さん、付き合ってるよ

B :早就知道了! そんなの知ってるよ!

 

    可以走了麼? もういいい?

A :可以走了麼? もういいい?

B :對不起,讓我多看一下! ごめん、もうちょっとだけ見させて!

 

    你會後悔的! 後悔するよ!

A :真的不要這個?你會後悔的! 本當に要らないの、後悔するよ!

 

    不關我的事!知-らない!

A :不行啦,老師會來呀。。。。 だめだよ、先生來ちゃうよ。。。

B :唉!哎呀!不關我的事! わ!わ!知-らないっと

 

        関係ないよ

A:明天要假日加班。你陪我吧! 明日、休日出勤だって。付き合って。

B :不關我的事,我跟你的部門不同! 関係ないよ!部署違うんだからね

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nathan6666 的頭像
    nathan6666

    整形拉皮討論專區

    nathan6666 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()